Este blog es un seguimiento de pistas, el cual espero algún día me aclare tantas dudas sobre el agresor de mis sueños. No se si soy victima o victimaria.


Me observo, duplico, reedito, deshago... y me vuelvo a crear.

Descriptores

Personal

Anecdótica

Memoria

Recuerdo

Sentimiento

Contenidos

martes, 3 de marzo de 2009

Reflexiones sobre el HUMOR

El humor en todas sus formas y variedades es definido básicamente como un estimulo X que provoca el reflejo de hilaridad, al parecer la risa espontánea es producida por la contracción de quince músculos del rostro acompañados de una respiración alterada.
Según Arthur Koestler en su libro En busca de lo absoluto publicado en 1980 podemos leer:
“Por extraño que parezca, la psicología del proceso creativo se revela con mayo claridad en el humor y el ingenio. Pero no nos parecerá tan raro si recordamos que ingenio [wit] es un termino ambiguo relacionado tanto con la agudeza como con la ingeniosidad o inventiva. La palabra inglesa wit proviene de witan, comprensión, cuyas raíces se hallan en la palabra sánscrita veda, que significa conocimiento. La palabra alemana Witz significa simultáneamente chiste y cacumen, y proviene del verbo wissen, conocer. El termino alemán Wissenschaft, ciencia, está estrechamente emparentado con los términos Fürwitz y Aberwitz, que significan presunción, desvergüenza, burla. La lengua Francesa nos enseña la misma lección: Sprit y spirituel pueden significar chistoso o profundamente espiritual; el verbo ingles to amuse proviene del verbo to muse (en francés, a-muser) y una observación graciosa es un jeu d` esprit, una forma juguetona y maliciosa de descubrimiento. El payaso, el artista y el científico, todos ellos viven de su ingenio y veremos que las adivinanzas del cómico constituyen una puerta trasera, por decirlo así, que conduce hacia un santuario interior de la originalidad creativa.” (Pág. 19)

No hay comentarios:

Publicar un comentario


Negro, helado, desprovisto.

El armario ya no es más un buen escondrijo.


Bibliografía Revisada

Alexandra Kolossa (2004). HARING

Editorial Taschen. (Traducción).


Tilman Osterwold (2007) POP ART.

Editorial Taschen. (Traducción).


Dr. Leonhard Emmerlind (2002). Basquiat

Editorial Taschen. (Traducción).


http://www.biografiasyvidas.com


http://memorabilis.blogspot.com